Я познаю тебя в тайне, свое вечное Танго,
Наблюдаю открыто. От тебя не таясь.
Я люблю тебя очень, и чем дальше, тем крепче,
Восхищаясь тобою, проростая в тебя.
Ожидаю когда ты, позабудешь о боли,
Всех несчастных любовей, и прошедших обид.
Назовешь меня милой. И любимой,
Как прежде, называл ты кого-то,
О, мой, Белый тюльпан!
Прочитано 10235 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 2,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.